🤝 「Take at one's word」の意味 - 日本語で理解する英語表現

f09fa49d e3808ctake at ones worde3808de381aee6848fe591b3 e697a5e69cace8aa9ee381a7e79086e8a7a3e38199e3828be88bb1e8aa9ee8a1a8e78fbe
4/5 - (425 votes)

「Take at one's word」という英語表現を日本語で理解するという目標は、言葉の意味を深堀りし、日本人の理解に合わせることで達成できます。この表現は、その人の言葉をそのまま受け取る、または信じるという意味です。日本語では「人の言葉を素直に受ける」と訳すことができます。この記事では、この英語表現の使い方や日本語での対応策、さらにコミュニケーションにおけるこの概念の重要性について詳しく説明します。「Take at one's word」を理解することで、英文ainterの意味を正確に捉えることができ、日本語での会話にも役立てることができます。

Table

Take one's wordとはどういう意味ですか?

Take one's wordとは、どういう意味ですか? Take one's wordとは、一个人の言葉を信じる、または一个人の言葉を信用するという意味です。これは、相手の言葉を真実であると信じ、相手の言葉を疑わないことを意味します。

Take one's wordの使い方

Take one's wordは、相手の言葉を信じることを表す表現です。以下は、Take one's wordの使い方の例です。

  1. 私は彼の言葉を信じる(I take his word for it)
  2. 私は彼女の言葉を信用する(I take her word for it)
  3. 私は彼の言葉を疑わない(I take his word at face value)

Take one's wordの注意点

Take one's wordは、相手の言葉を信じることを表す表現ですが、相手の言葉を盲目的に信じることを意味するわけではありません。以下は、Take one's wordの注意点です。

  1. 相手の言葉を検証する必要がある(Verify the facts before taking someone's word)
  2. 相手の言葉を批判的に評価する必要がある(Critically evaluate the information before taking someone's word)
  3. 相手の言葉を絶対的に信じることは避けるべきである(Avoid taking someone's word at face value without questioning)

Take one's wordの類似表現

Take one's wordには、複数の類似表現があります。以下は、Take one's wordの類似表現です。

  1. 信じる(Believe)
  2. 信用する(Trust)
  3. 確信する(Be convinced)

「ONE'S WORD」とはどういう意味ですか?

givemyword2

「ONE'S WORD」とは、英語で「ひとこと」や「一言」という意味の言葉です。自分の意志や考えを表す言葉や、約束や誓いを表す言葉として使われます。

ONE'S WORDの由来

「ONE'S WORD」の由来は、英語の「one」と「word」から来ています。「one」は「ひとつ」という意味で、「word」は「言葉」という意味です。つまり、「ONE'S WORD」は「ひとこと」や「一言」という意味になります。

  1. 英語では、約束や誓いを表すときに使われることが多いです。
  2. 自分の意志や考えを表すときにも使われます。
  3. 日本語では、「ひとこと」や「一言」という意味で使われることが多いです。

ONE'S WORDの使い方

「ONE'S WORD」を使うときには、自分の意志や考えを明確に表すことが大切です。約束や誓いを表すときには、相手に理解してもらえるように明確な言葉を選ぶことが重要です。

  1. 会議や交渉の場で、自分の意見を表すときに使うことができます。
  2. 約束や誓いを表すときに、明確な言葉を選ぶことが重要です。
  3. 自分の考えや意志を表すときには、自信を持って話すことが大切です。

ONE'S WORDの重要性

「ONE'S WORD」は、自分の意志や考えを表す言葉であり、約束や誓いを表す言葉として使われます。自分の言葉を守ることは、信頼や信用を築くために非常に重要です。

  1. 自分の言葉を守ることは、信頼や信用を築くために非常に重要です。
  2. 約束や誓いを破ると、相手の信頼を失う可能性があります。
  3. 自分の言葉を誠実に守ることで、強い関係を築くことができます。

「Take the word」とはどういう意味ですか?

2999473 s

「Take the word」とは、英語で使われるイディオムの一つです。直訳すると「言葉を取る」という意味になりますが、実際には「約束を取り決める」や「責任を負う」という意味で使われます。

「Take the word」の使い方

「Take the word」は、約束や契約を結ぶときに使われることが多いです。たとえば、仕事の依頼を受けたときに「責任を負う」という意味で使ったり、友人と約束を取り決めたときに「約束を取り決める」という意味で使ったりします。

  1. 私は彼と仕事の約束を取り決めたときに、「Take the word」と言った。
  2. 友人と旅行の計画を決めたときに、「Take the word」と約束した。
  3. 会社と契約を結ぶときに、「Take the word」と責任を負うことを約束した。

「Take the word」と「約束」の違い

「Take the word」と「約束」は似た意味ですが、使い方が異なります。「約束」は一般的に、友人と遊ぶ約束や、仕事の約束など、より軽い約束を指します。一方、「Take the word」は、より正式な約束や契約を指し、責任を負うことを含みます。

  1. 友人と遊ぶ約束は、「約束」で十分です。
  2. 仕事の約束は、「Take the word」で責任を負うことを約束します。
  3. 会社と契約を結ぶときは、「Take the word」で正式な約束を取り決めます。

「Take the word」と「責任」の関係

「Take the word」と「責任」は密接に関係しています。「Take the word」は、約束や契約を取り決めるだけでなく、責任を負うことを約束することでもあります。つまり、「Take the word」は、自分が約束したことを果たす責任を負うことを意味します。

  1. 「Take the word」は、責任を負うことを約束することです。
  2. 約束を果たすことができなかったときは、責任を負わなければなりません。
  3. 責任を負うことは、「Take the word」の重要な要素です。

At my wordとはどういう意味ですか?

これは英語の成句で、「私の言葉一つで」「私の命令一つで」という意味です。誰かの命令や言葉に従って行動することを意味します。

At my wordの使い方

At my wordは、命令や指示を出す際に使われます。たとえば、上司が部下に何かを指示するときや、親が子どもに何かを命令するときなどに使います。

  1. 上司が部下に報告書を提出するように命令する場合:「At my word, please submit the report by tomorrow.」
  2. 親が子どもに部屋を片付けるように命令する場合:「At my word, clean up your room now.」
  3. 教師が生徒に宿題を提出するように命令する場合:「At my word, please submit your homework by next week.」

At my wordの注意点

At my wordを使用する際には、注意点がいくつかあります。まず、相手に命令や指示を出す際には、敬意と礼儀を忘れないようにする必要があります。また、相手の立場や状況を考慮して、適切な言葉遣いを選ぶ必要があります。

  1. 敬意と礼儀を忘れないようにする:「At my word, could you please...」
  2. 相手の立場や状況を考慮する:「I'm sorry to trouble you, but at my word, please...」
  3. 適切な言葉遣いを選ぶ:「At my word, I'd appreciate it if you could...」

At my wordの類似表現

At my wordの類似表現はいくつかあります。たとえば、on my word、at my command、on my ordersなどです。これらの表現は、At my wordと同様に、命令や指示を出す際に使われます。

  1. on my word:「On my word, I'll be there at 5 o'clock.」
  2. at my command:「At my command, please start the project.」
  3. on my orders:「On my orders, please deliver the package to the customer.」

🤝 「Take at one's word」の意味 - 日本語で理解する英語表現

「Take at one's word」という英語表現は、直訳すると「誰かの言葉をそのまま受け取る」となりますが、意味としては「他人の言葉をそのまま信じる」「人の言葉を鵜呑みにする」といったニュアンスになります。この表現は、特に人とのコミュニケーションにおいて頻繁に使われるものです。

1. 「Take at one's word」の使い方

「Take at one's word」は、誰かの言葉や約束を疑うことなく信じる状況を表現する際に使用されます。例えば、「彼の話をそのまま鵜呑みにしたのですか?」という文は、「Did you take his word for it?」と表現されます。

2. 「Take at one's word」に対する日本語の類義語

日本語では、「Take at one's word」に近い意味を持つ表現が数多く存在します。例えば、「信用する」「鵜呑みにする」「そのまま受け取る」などがあります。これらの表現は、他人の発言に対して疑いの目を差し挟むことなく受け入れる態度を示します。

3. ビジネスシーンでの「Take at one's word」

ビジネスの世界では、信頼関係が非常に重要です。そのため、「Take at one's word」は、取引先やビジネスパートナーとの関係構築において、相手の言葉を信頼する姿勢を示すために使われることがあります。

4. 「Take at one's word」の注意点

「Take at one's word」は便利な表現ですが、相手の言葉をそのまま信じることが常に正しいとは限りません。特に、重要な決定を下す際には、相手の言葉だけでなく、客観的な情報をもとに判断することが望ましいです。

5. 「Take at one's word」を使った例文

以下は、「Take at one's word」を用いた例文です。 - 彼女は彼の約束をそのまま信じた。(She took him at his word.) - あなたは彼の説明を鵜呑みにしたのですか?(Did you take his explanation at face value?)

英語表現日本語訳
Take at one's word人の言葉を鵜呑みにする
信頼相手の言葉を信じること
鵜呑みにする疑うことなく受け入れる

英語でTakeはどういう意味ですか?

take%E3%81%AE%E3%82%B3%E3%82%A2%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3

英語でTakeは、様々な意味を持つ言葉です。最も基本的な意味としては、「取る」や「持って行く」という意味があります。また、物事を受け入れる、あるいは特定の行動や役割を引き受けることを意味する場合もあります。

Takeの基本的な意味

Takeの最も基本的な意味は、「取る」または「持って行く」です。この文脈では、あるものを手でつかむ、あるいは場所から動かす行為を指します。

  1. 例: Please take this book with you. (この本をあなたと一緒に持って行ってください。)
  2. 例: She took the pen from the table. (彼女はテーブルからペンを取った。)
  3. 例: He took his coat and left. (彼は彼のコートを取って出去了。)

Takeの受け入れる意味

Takeはまた、何かを受け入れる、または耐える意味でも使われます。これには、批判や責任、さらには身体的な痛みなどを含むことがあります。

  1. 例: She took the criticism well. (彼女は批判をうまく受け入れた。)
  2. 例: He took the blame for the mistake. (彼はその間違いについて非難を受け入れた。)
  3. 例: She took the pain without complaining. (彼女は文句を言わずに痛みを受け入れた。)

Takeの引き受ける意味

Takeは、ある役割や行動を引き受けることを意味することもあります。これには、仕事や責任、さらには試験や挑戦などを引き受けることが含まれます。

  1. 例: She took on the role of leader. (彼女はリーダーの役割を引き受けた。)
  2. 例: He took responsibility for the project. (彼はプロジェクトの責任を引き受けた。)
  3. 例: She took the challenge and succeeded. (彼女は挑戦を受け入れ、成功した。)

英語でwordとは何ですか?

word

英語でwordとは、言語の最小単位である単語を意味します。単語は意味を持った音や文字の組み合わせであり、文章を構成する基本要素です。

単語の種類

英語の単語は、次のような種類があります。

  1. 名詞:人、物、場所、概念などを表す言葉。
  2. 動詞:動作や状態を表す言葉。
  3. 形容詞:名詞の特徴や性質を表す言葉。
  4. 副詞:動詞や形容詞を修飾する言葉。

単語の重要性

単語は言語の基本要素であり、重要な役割を果たします。

  1. コミュニケーション:単語を組み合わせて意味のある文章を作り、自分の考えや感情を伝えることができます。
  2. 理解:単語の意味を理解することで、相手の言葉や文章の意図を把握できます。
  3. 語彙力向上:多くの単語を知ることで、自分の言語能力を向上させることができます。

単語の学習方法

効果的な単語の学習方法はいくつかあります。

  1. 単語帳を使う:単語帳を使って、定期的に単語を復習することが効果的です。
  2. 文脈の中で学ぶ:実際の文章や会話の中で単語を学ぶことで、意味や使い方を理解しやすくなります。
  3. 用例を調べる:辞書やインターネットで単語の用例を調べることで、具体的な使い方を学ぶことができます。

英語のwordsの日本語訳は?

d358c64a0ddf0418c04cc2253bd6e0dd

英語のwordsの日本語訳は、「言葉」または「単語」です。

「言葉」と「単語」の違い

「言葉」と「単語」は、どちらも英語のwordsに対応する日本語ですが、ニュアンスが若干異なります。

  1. 「言葉」は、一般的に、意味のある音や文字の集まりを指し、言語や方言、表現なども含む広い意味で使われます。
  2. 「単語」は、言語の最小単位として、具体的な音や文字の組み合わせを指し、辞書で定義されるような単位を意味します。
  3. また、「言葉」は、伝統や文化、思い出などを含む抽象的な概念を含む場合があり、「単語」はより具体的で言語学的な意味合いが強いです。

英語のwordsの使われ方

英語のwordsは、さまざまな文脈で使われる汎用的な単語です。

  1. 一般的には、言語や文章の中の個々の単語や語彙を指すことが多いです。
  2. また、言葉、発言言説など、より広い意味でコミュニケーションの媒体や内容を示すこともあります。
  3. 特定のフレーズや表現を指す場合もあります。

日本語での使い分け

日本語では、「言葉」と「単語」を使い分けることで、ニュアンスを明確にします。

  1. 一般的な会話や文章で、特定の意味や概念を表す音や文字の集まりを指す場合は、「言葉」が適切です。
  2. 言語学的な文脈で、具体的な言語単位を指す場合や、辞書での定義を強調する場合は、「単語」が適切です。
  3. 文化や伝統、感情的なニュアンスを含む場合は、「言葉」を使うことで、それらの要素を含んだ表現になります。

テイクの英単語の意味は?

take meaning image top

テイクの英単語の意味は、「take」です。「take」は、英語で「取る」や「持つ」という意味がありますが、様々な文脈で使われる多義的な単語です。

テイクの基本的な意味

「take」は、基本的に「取る」「持つ」という意味で使われます。以下に、具体的な使用例を示します。

  1. 取る: Take the book from the shelf. (本を棚から取ってください。)
  2. 持つ: I will take the bag with me. (カバンを持って行きます。)
  3. 受け取る: She will take the delivery. (彼女は届け物を受け取ります。)

テイクの派生的な意味

「take」は、より広い意味で「〜する」というニュアンスで使われることがあります。以下に、そのような使用例を示します。

  1. 試す: I will take a chance. (チャンスを試してみます。)
  2. 費やす: It will take time. (時間がかかります。)
  3. 理解する: It's hard to take in. (理解するのが難しい。)

テイクの熟語での使用

「take」は、様々な熟語の一部としても使用されます。以下に、代表的な熟語を示します。

  1. take care: 注意する、気をつける
  2. take place: 起こる、開催される
  3. take off: 離陸する、取り除く

よくある質問

「Take at one's word」の意味は何ですか?

「Take at one's word」という表現は、直訳すると「誰かの言葉をそのまま受け取る」という意味です。このフレーズは、誰かが言ったことをそのまま信じる、または疑問を持たずにその言葉を真実として受け入れることを意味します。例えば、友達が「明日は絶対に来る」と言った場合、疑わずにその言葉を信じることを「take at one's word」と表現します。この言葉は、信頼や信念を示すことが多いです。

「Take at one's word」を使った例文を教えてください。

「Take at one's word」を使った例文は以下の通りです。 1. 「彼が言うことをいつも信じるため、彼の言葉をそのまま受け取ります。(I always take him at his word because he is trustworthy.)」 2. 「彼女は誠実な人なので、その言葉を疑わずに受け入れます。(Because she is an honest person, I take her at her word.)」 これらの例文では、人の言葉を疑わずに信じる、或いは信頼している人に対してその言動をそのまま受け入れる態度が表現されています。

「Take at one's word」はどのような状況で使われますか?

「Take at one's word」は、通常、相手の信頼性や誠実さを示す状況で使われます。この表現は、誰かが言ったことを疑わずに信じるときや、あるいはその人の言葉を真実として受け入れるときに使うことができます。例えば、約束を守る人に対してその人の言葉を信じることや、信頼できる情報源から来た情報を疑わないことなどが挙げられます。

「Take at one's word」に類似する表現はありますか?

「Take at one's word」に類似する表現には、「take someone's word for it」「believe someone implicitly」「accept someone's word as gospel」などがあります。これらの表現はすべて、相手の言葉を信じる、または疑問を持たずに受け入れることを意味します。その中でも「accept someone's word as gospel」は、特にキリスト教の福音書のように絶対的な真実として相手の言葉を受け入れる意味合いが強いです。

🤝 「Take at one's word」の意味 - 日本語で理解する英語表現 に類似した他の記事を知りたい場合は、Word 文字・文章編集 カテゴリにアクセスしてください。

関連記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Your score: Useful